"MENAJERIMI ARA" Puntata 1 Anticipazione (Chiama il mio Agente)

 "Chiama il mio Agente": recensione dell'episodio 1,  "MENAJERIMI ARA" Puntata 1 Anticipazione.

 

La televisione turca sta vivendo una rivoluzione. In seguito all'ingresso di potenze digitali globali come Netflix nel mercato interno, i canali televisivi e le società di produzione stanno abbracciando sempre più nuovi generi e nuove storie, spesso con abbondanza di ispirazione dall'estero. Il primo adattamento in assoluto in Turchia di uno serie televisivo francese, "Call My Manager" fornisce l'ultimo esempio di questa rivoluzione in corso.

 


La nuova serie "MENAJERIMI ARA" Stagione 1 su TV STAR è basata sul successo internazionale "Dix pour cent" ("Call my Agent"), attualmente disponibile su Netflix. La serie francese è un'intelligente commedia teatrale corale che racconta gli sforzi della società di gestione degli artisti ASK (Agence Samuel Kerr) e dei suoi quattro agenti principali (Andréa Martel, Arlette Azémar, Mathias Barnesville e Gabriel Sarda) per mantenere a galla l'attività. la morte improvvisa del suo fondatore (Samuel Kerr.) Azzeccatamente definito come "un'ode al cinema", "Dix pour cent" è stato presentato per la prima volta con successo il 14 ottobre 2015 sul canale televisivo France 2 e successivamente rinnovato per una seconda stagione. Dopo l'acquisizione di Netflix, la serie è andata in onda per una terza stagione nel 2019 ed è diventata rapidamente un successo globale, vincendo anche un International Emmy Award per la migliore commedia. Sebbene in ritardo a causa della pandemia di coronavirus, una quarta (e ultima) stagione dello spettacolo tanto attesa è attualmente in lavorazione.

 


 

Oltre a un eccellente cast permanente, la caratteristica più distintiva di "Dix pour cent" è una vera successione della crème de la crème delle star del cinema francese. In tre stagioni, artisti del calibro di Isabelle Adjiani, Monica Bellucci, Juliette Binoche, Cécile de France, Jean Dujardin, Isabelle Huppert, Christopher Lambert, Gérard Lanvin, Fabrice Luchini e altri, hanno deliziato il pubblico interpretando versioni immaginarie di se stessi che trasudano ironia , arguzia e classica autoironia francese. In breve, "Dix pour cent" offre una combinazione unica di umorismo, orgoglio e attitudine gallici idiosincratici, oltre a panorami mozzafiato di Parigi e Cannes. Fornisce anche una prospettiva molto francese e quindi molto nitida, schietta e ultra-progressista su una miriade di argomenti sensibili, come, discriminazione di genere, razzismo, sesso, omosessualità, maternità, aborto, incesto, illegittimità, fama , glamour, depressione, abbandono, narcisismo, capitalismo, ecc.

 

 

Nonostante questi ingredienti unicamente francesi, la serie è passata con successo a un successo globale. Di conseguenza, alla vigilia della trasmissione del primo episodio di "Menajerimi Ara", la domanda più importante nella mente delle persone era: fino a che punto l'adattamento turco di questo caratteristico spettacolo europeo avrebbe eliminato le caratteristiche "francesi" che lo hanno reso così famoso nel mondo occidentale? E, a sua volta, la serie turca sarebbe ancora interessante da guardare?

 

Le premesse per l'adattamento turco sono molto buone. Il regista di "Menajerimi Ara" non è altro che l'eccellente Ali Bilgin, famoso per molte serie di successo (Medcezir, Kuzgun, Ufak Tefek Cinayetler, Cesur ve Güzel, ecc.) E film (Delibal, Bir Aşk Iki Hayat, ecc.) Gli sceneggiatori sono gli esperti Yelda Eroğlu (Aşk Aglatir, Zengin ve Yoksul; Umutsuz Ev Kadinlari, ecc.) e Yeşim Çıtak (Sen Çal Kapimi, Aşk Aglatir, Erkenci Kuş, ecc.)

 

Anche il casting sembra estremamente promettente. Gli attori turchi selezionati per i ruoli di Kıraç Özdal (Barış Falay), Çınar Bilgin (Fatih Artman) e Dicle Ertem (Ahsen Eroğlu) non sono solo scenografi meravigliosi ed esperti, ma ricordano anche fortemente gli attori francesi, che interpretano l'originale personaggi di Mathias, Gabriel e Camille, rispettivamente.

 

In un primo momento, Canan Ergüder nei panni di Feris risulta relativamente acuto in relazione al carattere francese originale feroce, intenso e carismatico (Andrea.) Inoltre, almeno nel primo episodio, non vi è alcuna indicazione che Feris e Andrea condividano la stessa preferenza sessuale, il che a sua volta implicherebbe una revisione importante di questo carattere chiave.

 

Come "Dix pour cent", "Menajerimi Ara" inizia con una forte attenzione per Dicle, l'aspirante agente junior, che è anche la figlia illegittima segreta di Kiraç. La serie turca, tuttavia, infonde in questo rapporto a una maggiore drammaticità. Ad esempio, mentre la prima scena dell'incontro padre / figlia nei due spettacoli è praticamente identica, risulta molto più straziante nella versione turca. Nonostante il dialogo scarno, Barış Falay e Ahsen Eroğlu trasmettono in modo potente tutto l'imbarazzo, il risentimento e il dolore nella relazione in un modo sottile, ma estremamente toccante. Ahsen Eroğlu è formidabile nei panni di Dicle, mostrando ancora più innocenza e vulnerabilità della talentuosa attrice francese che ha impersonato Camille. Kiraç, d'altra parte, è un personaggio spregevole piuttosto che patetico, senza i toni cupi e comici di Mathias in "Dix pour cent".

 

 

È vero, l'esistenza di una figlia illegittima - anche di una concepita prima del matrimonio - è chiaramente un affare più grande in Turchia che in Francia, dove c'è un giudizio morale molto maggiore in materia di sesso e relazioni. In effetti, difficilmente si può immaginare un figlio illegittimo che si presenta a una cerimonia di stato in Turchia, come Mazarine apparve al funerale del presidente Mitterand nel 1996. È anche molto interessante notare come Dicle si vergogni di aver chiesto aiuto al suo padre assente, che furioso per il suo comportamento spregevole. La scena era quindi emblematica di come gli sceneggiatori turchi adattano gli spettacoli stranieri alla cultura locale.

 

Per rispondere alla domanda posta in precedenza, quindi, "Menajerimi Ara" sta decisamente modificando alcune caratteristiche dello spettacolo francese originale. Oltre ad aggiungere drammaticità, attenua un po 'le tensioni sessuali. Ad esempio, rispetto alla sexy segretaria di Mathias, quella di Kiraç è un ficcanaso poco attraente. Questo, a sua volta, potrebbe eliminare l'incontro intra-ufficio che invece ha ravvivato le cose nello spettacolo francese. Inoltre, il figlio legittimo di Kiraç è una giovane donna piuttosto che un figlio (Hyppolite). 

 

Ignaro dei loro legami di sangue segreti, in "Dix pour cent" quest'ultimo sviluppa un interesse romantico per la sua sorellastra Camille. Apparentemente, l'allusione al potenziale incesto era troppo per il contesto turco. In "Menajerimi Ara", Dicle sviluppa invece una relazione con un giovane attore (Barış), cliente dell'agenzia. Infine, i personaggi omosessuali (Andre, Hervé e altri) sono al centro e al centro dello serie francese. L'assistente di Çinar Emrah, tuttavia, è molto meno effeminata di Hervé, e quindi - anche se gay - è improbabile che venga fuori come tale in "Menajerimi Ara".

 


 

Diverse caratteristiche chiave dello spettacolo francese, tuttavia, rimangono le stesse. Seguendo il modello della serie francese, anche le migliori star turche parteciperanno a "Menajerimi Ara". La differenza principale è che lo spettacolo turco include molti attori televisivi, mentre la maggior parte degli artisti del cinema popola "Dix pour cent". A sua volta, ciò riflette la realtà dell'industria turca, dove c'è molta meno distinzione tra TV e film.



La prima puntata di "Menajerimi Ara" si apre con la partecipazione di Alican Yücesoy (Kördügüm, Jet Sosyete, Adi: Zehra, Intikam, Subat) e della mega star Tuba Büyüküstün (che non ha bisogno di presentazioni) come principali artisti ospiti. Il primo interpreta un attore che vive un crollo egocentrico perché la sua immagine non appare correttamente in un trailer / poster del suo ultimo lavoro. Tuba, d'altra parte, interpreta se stessa come una famosa attrice che cerca di ottenere un ruolo in un film di Bond che chiama un'attrice più giovane. In "Dix pour cent", Cécile de France deve affrontare una sfida simile, ma nel contesto di un film di Quentin Tarantino, che in Francia ispira a quanto pare molto più stupore di un film di Bond. Per coloro che hanno familiarità con entrambe le culture, queste differenze sottili ma significative sono estremamente interessanti, per non parlare del divertimento.

 


Il secondo episodio avrà come protagonista Halit Ergenç. Dall'unico trailer finora disponibile, non è ancora possibile capire quale ruolo interpreterà. Forse interpreterà l'attore più vecchio, gloriosamente insicuro e vanitoso che Fabrice Luchini ha così meravigliosamente impersonato durante la seconda stagione di "Dix pour cent". Altre star, la cui apparizione è già stata annunciata, sono Çağatay Ulusoy, Ercan Kesal, Derya Baykal, Melisa Şenolsun, Edis e Nebahat Çehre e Nükhet Duru.

 

L'adattamento di spettacoli del passato o di altri paesi è una pratica comune in tutto il mondo. Tuttavia, la capacità della Turchia di reinterpretare le produzioni cinematografiche o televisive esistenti è davvero notevole. In effetti, diversi remake turchi effettivamente migliorano gli originali. E mentre alcuni adattamenti rimangono molto fedeli alla fonte, altri propongono drastiche rielaborazioni che muovono la storia in una direzione del tutto inaspettata - e spesso gradita 

 



 

Il primo episodio di "Menajerimi Ara" segue piuttosto da vicino la sceneggiatura della puntata di apertura di "Dix pour cent". La versione turca, però, dura più del doppio di quella francese senza necessariamente aggiungere molto alla storia. Per mantenere l'interesse del pubblico (e soprattutto di chi ha familiarità con l'originale) sarebbe quindi auspicabile che, nei prossimi episodi, "Menajerimi Ara" si sforzasse di differenziarsi molto di più da "Dix pour cent", per timore che il confronto risulti a svantaggio dello spettacolo turco. La buona notizia è che c'è ampio spazio per "Menajerimi Ara" per acquisire distinzione sulla base della fenomenale abbondanza di star domestiche talentuose e carismatiche e del contesto culturale fondamentalmente diverso in cui si svolge la storia.

 

 


0 Response to ""MENAJERIMI ARA" Puntata 1 Anticipazione (Chiama il mio Agente)"

Posta un commento

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel